汤加语 (赞比亚)
外观
(重定向自通加语)
東加語 | |
---|---|
母语国家和地区 | 贊比亞,津巴布韋,莫桑比克 |
母语使用人数 | 1,517,000人 |
語系 | |
官方地位 | |
作为官方语言 | 尚比亞 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | 分別為:toi – Tongadov – Dombeshq – Sala |
東加語(英語:Tonga)也译通加语[1][2][3],是一種主要由贊比亞和津巴布韋的通加人(班图语中称为“巴通加人”,Batonga)講的班圖語。說這種語言的人主要生活在贊比亞南部和西部省份、津巴布韋北部和莫桑比克的少數地區。除了那些會雙語的贊比亞和津巴布韋人,Ila人、Iwe人、托卡人和萊亞人也會說這種語言。 和本巴語、洛奇語、尼昂家語一樣,東加語也是贊比亞通用語,主要通行于赞比亚的南部[4][5][6]。這種語言和馬拉維的東加語並不十分接近。
与居住在现今赞比亚东部的通布卡人一样,通加语的使用者也属于班图人中最早定居的那一批。東加語有兩種區別明顯的方言:山谷東加語和高原東加語。前者主要流行於贊比西河河谷和巴通加人(Batonga,即通加人之意)分佈的一些南部地區,後者則主要在蒙澤縣及巴通加人分佈的北部地區。[7]
東加語在歐洲傳教士到達之前並沒有從口頭語發展成為書面語。該語言本身並不標準化,當有必要寫出來的時候,即使同一種方言的使用者也會在同一個單詞的拼寫上出現分歧。[8]
語言結構
[编辑]湯加語遵循標准的班圖語支語言結構,一個單詞可能包含一個動詞、一個直接賓語、一個時態標記甚至一個間接賓語。
時態[9] | 時態標記 |
---|---|
主語-(時態標記)-動詞詞根-(結尾) | |
一般現在時 | -(動詞詞根) |
現在完成時 | -a-(動詞詞根)-ide |
現在進行時 | -la- |
通常的現在時 | -la-(動詞詞根)-a |
較近的過去(今天之前) | -ali--(動詞詞根)ide |
一般過去時 | -aka- |
最近的過去進行時 | -ali-ku-(動詞詞根) |
通常的過去進行時 | -akali-ku-(動詞詞根) |
遙遠的過去 | -aka- |
較近的未來 | -la- |
一般將來時 | -ya-ku-(動詞詞根)-a |
通常的未來 | -niku-(動詞詞根)-a |
延伸的未來(明天或後天) | -yaku-(verb)-a |
表達
[编辑]英語 | 湯加語 |
---|---|
How are you? | Mwapona |
Good, Fine. | kabotu |
Thank You. | Twalumba |
Left. | Chimwenhi |
Right. | Lulyo |
參考資料
[编辑]- ^ 纳日碧力戈. 语言人类学 修订本. 陕西师范大学出版总社. 2019-07: 183. ISBN 978-7-5695-0856-7.
- ^ 中国社会科学院民族研究所; 世界民族研究室资料组. 李一夫 , 编. 世界民族词目集录. 中国社会科学院民族研究所. 1981: 65.
- ^ 王远新. 语言学教程 第3版. 北京: 中央民族大学出版社. 2017-09: 338. ISBN 978-7-5660-1312-5.
- ^ 杜亚雄. 世界音乐地图. 合肥: 安徽文艺出版社. 2009-05: 220. ISBN 978-7-5396-3150-9.
- ^ 齐江 (编). 外国民族音乐. 上海: 上海交通大学出版社. 2012-01: 208. ISBN 978-7-313-08018-9.
- ^ 鄂福全. “一带一路“沿线国家及地区的民族音乐文化交流. 北京: 中国商业出版社. 2018-08: 149. ISBN 978-7-5208-0342-7.
- ^ A Practical Introduction to Chitonga, C.R. Hopgood, 1992 Edition, Zambia Educational Publishing House, p. x
- ^ Mweenzu Wafwulwe Ulalila Bowa (An Advanced Chitonga Language Course), R.N. Moonga and F.W. Wafer, Zambia Educational Publishing House, 1997, p. v
- ^ Tenses taken from Peace Corps Zambia Trainee's Book: Tonga, 2003