中美洲联邦共和国国歌
外观
此條目没有列出任何参考或来源。 (2019年11月25日) |
中美洲联邦共和国国歌 | |
作詞 | 罗慕洛·埃内斯托·杜隆 |
---|---|
作曲 | 不詳 |
採用 | 1823年 |
廢止 | 1839年 |
音频样本 | |
中美洲联邦共和国国歌 |
擲彈兵進行曲(西班牙語:La Granadera)是中美洲联邦共和国的国歌,由罗慕洛·埃内斯托·杜隆填词。
歌词
[编辑]西班牙语 | 中文 |
---|---|
Ya se ve, Patria mía, en tu oriente,
nuevo sol esparcir claridad; ya podemos con voz reverente, pronunciar: Dios, Unión, Libertad.
un solo hombre tus hijos serán; ya entre ellos no habrá guerra o muerte, y dichosos tu bien labrarán.
de tus próceres sueño tenaz; y el laurel de tu espléndida historia, será signo de triunfo y de paz.
luce al viento del cielo el color; a su sombra juramos doquiera, a vencer o morir por tu honor. |
你看,我的国家,在你的东方,
新的太阳传播清澈; 我们已经可以虔诚地, 发音:上帝,联盟,自由。
你的孩子将成为一个男人; 他们之间不会有战争或死亡, 并祝福您的善举行之有效。
顽强的梦想英雄; 和你辉煌的故事的桂冠, 这将是胜利与和平的标志。
颜色照耀着天空的风; 在他的影子下,我们到处发誓 为了荣誉而赢或死。 |
这是一篇與頌歌相關的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |