閃米特人

![]() |
闪米特人(希伯來語:שֵׁמִיִים,阿拉伯語:ساميون,英語:Semitic People,台湾作閃族人,也譯作“闪姆人”),是起源於阿拉伯半島和敘利亞沙漠的遊牧民族。[1][2][3][4]
閃米特是民族在語言、文化上的一個分支。尽管人類遺傳學與歷史學上使用「種族」這個字眼有著眾多的爭議,閃米特這一語族的定義卻很明確,包括古代两河流域的阿卡德語跟其延伸的兩種方言所分化的語言──亞述語和巴比倫語,以及現代的阿拉伯語和埃塞俄比亚(四荒經)的阿姆哈拉語、亞拉姆語(亚兰语)、希伯來語和馬耳他語等。
來源
[编辑]閃米特是一個來源自閃米特宗教经书《聖經》中諾亞的儿子閃的形容詞[5],其人種即為閃米特人。这一用法最早由德国历史学家奥古斯特·路德维希·冯·施洛塞于1781年提出。
閃米特人的概念來自古希伯來人在《聖經》中對各種族來由的記載,凡文化與語言上跟他們接近的種族即被認為是閃姆的子孫。反之,希伯來人的敵人經常被他們認為是含的後代。在《創世記》第10章第21-31节中,閃姆的兒子是以攔(埃蘭,Elam)、亞述(Asshur)、亞法撒(Arphaxad)、路德(Lud)與亞蘭(亞拉姆,Aram):被認為是亚述人、迦勒底人(新巴比伦)、塞巴人、希伯來人與阿拉姆人的祖先,其語言有著緊密的關係,固此他們的語言都被納入閃語族中。值得注意的是,迦南人與亞摩利人(古巴比伦)的語言同樣為閃族語,但在《聖經》中被認為是含的後代,可能是希伯來文化的衝擊。反之,閃姆在《聖經》中同樣被認為是埃蘭人的祖先,而埃蘭語並非閃語族的一支,現代研究認為有可能與南印度達羅毗荼語系有關。
語言
[编辑]在現代語言學中,「閃米特」源自《聖經》的词汇用法,但並非等同。語言學上,閃米特語言是非亞語系 的一個子群。根據約瑟·格林堡廣為人接受的分類,也包括了阿卡德語、巴比倫的古語、埃塞俄比亞與阿拉伯的官方語言、最廣泛的當代閃米特語:阿拉姆語(亞蘭語,耶穌的母語)、迦南語、吉茲語、埃塞俄比亞古卷的古語、希伯來語、腓尼基語、迦太基語、南阿拉伯語,還有今日包括馬里語,只有阿拉伯半岛南部少數人還在使用的沙巴古語。
閃米特語多被人用作第二語言,數目遠遠高於當代的閃米特語母語使用者。現時,西方最大的幾種宗教的典籍,用的就是某幾種閃米特語,包括了伊斯蘭教(阿拉伯語),猶太教(希伯來語和阿拉姆語),與基督教(阿拉姆語和吉茲語)。數千萬人把它當作第二語言來學習(或當作他們所說的現代語言的古老版本):有無數伊斯蘭教徒學習和背誦古阿拉伯語——《古蘭經》的語言,而在以色列以外全世界的,說別種母語的猶太人,也會使用和學習希伯來語——《摩西五經》的與其他重要猶太經典的語言。
值得注意的是,柏柏尔語、科普特语、古埃及语、豪薩語、索馬里語,與很多北非與西亞地區的相關語言並非閃米特語,而是在一個更大的亞非語系之內,閃米特語是當中的一個子群。其他古代或現代的西亞語言如亞美尼亞語、庫德語、波斯語、土耳其語、古蘇美尔語和努比亞語——都不是亞非語系的一員,甚至全無關係(或者,更確切一點說,是關係更加遙遠)。亞美尼亞語、庫德語和波斯語現時都是印歐語系的語言;而土耳其語被視為突厥語族的一支。
宗教
[编辑]宗教上,「閃米特」指與閃米特語言有關的宗教:所以猶太教、基督教與伊斯蘭教經常被引為「閃米特宗教」,雖然現時人們多用「亚伯拉罕諸教」來形容。一個真正全面的閃米特宗教會包括在亚伯拉罕諸教興起前在西亚流行的一些多神論的宗教(例如Adad、Hadad),因此准确地说,亚伯拉罕諸教为「闪米特一神诸教」,属閃米特诸教,因西亚的多神論宗教大多已经消失,故常常直接称为「閃米特宗教」。
種族劃分
[编辑]
《Man, Past and Present》(1899年),Augustus H. Keane著。
在中世紀的歐洲,所有亞洲人都被認為是閃姆的後裔。直至十九世紀,閃米特這個名詞仍然局限於歷史上使用閃米特語言的民族。這些人被認為是一個與別不同的種族。可是,那時有些反閃米特的種族理論家提出,閃米特人是在之前分裂的種族愈來愈模糊的區別中產生的一群。這種假定的過程被種族理論家哥比諾稱為「閃米特化」。後來,納粹思想家羅辛堡亦支持這種認為閃米特產生自種族「混亂」的觀念,
相反,現代科學以基因研究鑑定民族的共有生理遺傳,而對閃米特人的分析,顯示出他們明顯有著同一先祖。雖然還沒有找到任何明顯的共同粒線體,但巴勒斯坦人、叙利亞人與猶太族裔有著非常緊密的Y染色體聯繫,縱使其他族群對它們有著種種的影響(見Y染色体亚伦)。雖然族群遺傳學仍然是一門新興的科學,它似乎指出了這些人中,有一部分人的祖先來自閃米特中的近東人口(雖然《聖經》中的系譜與此相異)。
参见
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ Liverani1995,第392頁: "A more critical look at this complex of problems should advise employing today the term and the concept "Semites" exclusively in its linguistic sense, and, on the other hand, tracing back every cultural fact to its concrete historical environment. The use of the term "Semitic" in culture, subject as it is to arbitrary simplifications, shows methodological risks which exceed by far the possibility of positive historical analysis. In any case the Semitic character of every cultural fact is a problem which in each situation must be ascenained in its limits and in its historical setting (both in time and in the social environment), and may not be assumed as obvious or traced back to a presumed "Proto-Semitic" culture, statically conceived."
- ^ On the use of the terms “(anti-)Semitic” and “(anti-) Zionist” in modern Middle Eastern discourse, Orientalia Suecana LXI Suppl. (2012) by Lutz Eberhard Edzard: "In linguistics context, the term "Semitic" is generally speaking non-controversial... As an ethnic term, "Semitic" should best be avoided these days, in spite of ongoing genetic research (which also is supported by the Israeli scholarly community itself) that tries to scientifically underpin such a concept."
- ^ Review of "The Canaanites" (1964) by Marvin Pope: "The term "Semitic," coined by Schlozer in 1781, should be strictly limited to linguistic matters since this is the only area in which a degree of objectivity is attainable. The Semitic languages comprise a fairly distinct linguistic family, a fact appreciated long before the relationship of the Indo-European languages was recognized. The ethnography and ethnology of the various peoples who spoke or still speak Semitic languages or dialects is a much more mixed and confused matter and one over which we have little scientific control."
- ^ Glöckner, Olaf; Fireberg, Haim. Being Jewish in 21st-Century Germany. De Gruyter. 25 September 2015: 200. ISBN 978-3-11-035015-9.
...there is no Semitic ethnicity, only Semitic languages
- ^ 參见:創世記5:32,6:10,10:21