本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:新条目推荐/候选。
- 在候选页的投票结果
- 「隨後飛機飛過奧伊斯基興附近,飛行員顯然需要在這時計劃在科隆機場的進近程序並接管飛機。(世界標準時間 15:50)。但由於飛行員顯然已經失去知覺,飛機在接下來的1小時41分鐘(世界標準時間 17:36)內以航向054度繼續直線飛行。」=>「隨後飛機在世界標準時間15時50分的時候,飛過奧伊斯基興附近,飛行員顯然需要在這時計劃在科隆機場的進近程序並接管飛機。但由於飛行員顯然已經失去知覺,在接下來的1小時41分鐘,飛機以航向054度繼續直線飛行。」
- 「大約 3 分鐘後(世界標準時間 17:39),左側發動機也相繼因燃油而熄火,飛機繼續以航向116直飛,然後開始失去速度和高度(世界標準時間 17:40),最終墜毀(世界標準時間 17:42 ) 在波羅的海。」=>「大約在世界標準時間17時39分的時候,左側發動機也相繼因燃油而熄火,飛機繼續以航向116直飛,然後在17時40分開始失去速度和高度,最終飛機在世界標準時間時在波羅的海墜毀。」
- 「飛機在12:56(世界協調時間)從西班牙南部的赫雷斯起飛。」、「大約15:57UTC」、「格林威治標準時間16:15」=>請問條目的時間制度是否需要統一?另外,世界協調時與格林威治標準時間是完全不同東西,請閣下參照瑞士鐘錶工業聯合會的資料,撰寫條目時要特別注意。
- 以上先列一部份。--🍫巧克力~✿ 2022年10月6日 (四) 05:03 (UTC)[回复]
-
- 「在17:45左右丹麥空軍F-16飛行員目睹了飛機進入螺旋式下降並墜毀在離拉脫維亞海岸線37公里(23英里;20海里)的波羅的海」=>「丹麥空軍F-16飛行員在17:45左右目睹飛機進入螺旋式下降並墜毀在距離拉脫維亞海岸線37公里(23英里;20海里)的波羅的海海域」
- 「機上共有四名德國人:卡爾-彼得·格里斯曼(Karl-Peter Griesemann)(已被證實是這架飛機的飛行員)、他的妻子朱莉安、他們的女兒麗莎(也持有飛行員執照)和她的男朋友保羅」=>「機上共有包含這架飛機的飛行員卡爾-彼得·格里斯曼(Karl-Peter Griesemann)與其妻子,以及他們持有飛行員執照的女兒和她男友保羅。」
- 「9月6日,科隆市長亨麗埃特·雷克就格力斯曼一家的不幸發表了講話並表示哀悼。」為何是列在乘客和機組人員一章?科隆市長是乘客還是機組人員?
- 「飛出將近兩個小時後1,120公里(700英里;600海里)」是什麼意思?是在兩小時內飛出1,120公里?還是飛1,120公里花了兩個小時?
- 「卡爾-彼得·格里斯曼(Karl-Peter Griesemann)」、「拉爾斯·安東森 (Lars Antonsson) 」這兩者的標點符號半形與全形不一致。
- 「共發現包括座椅在內的11個飛機殘骸部件」=>「發現包括座椅在內,共有11個飛機殘骸部件」
- 「但是,許多地面人員目擊了這架飛機飛過,一些人拍攝了視頻」=>「但在地面卻有許多人員目擊這架飛機飛越,並且有一些人拍攝了視頻」
- 「德國颱風飛行員」是什麼?德國的颱風有飛行員?還是德國颱風戰機的飛行員?
- 「後來,丹麥空軍表示,在靠近飛機後,他們看不到駕駛艙內有任何人。」=>「後來,丹麥空軍表示,他們在靠近飛機後並沒有在駕駛艙內看到任何人。」
- 其他有想到再補充。--🍫巧克力~✿ 2022年10月6日 (四) 15:49 (UTC)[回复]
- 完成--Mikey (讨论页) 2022年10月6日 (四) 16:01 (UTC)[回复]