User talk:微肿头龙

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
您好,微肿头龙!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-BY-SA 3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- -Peacearth留言2022年8月21日 (日) 02:03 (UTC)[回复]

谢尔盖·阿列克谢耶维奇·列别捷夫[编辑]

关于谢尔盖·列别捷夫的移动,请问阁下是基于什么考虑的呢?我目前看到的文献中,列别捷夫院士的中文名总是记作“列别捷夫”而非“列别杰夫”。--Ceba_robot 才不是机器人2024年4月20日 (六) 09:45 (UTC)[回复]

@Ceba robot我是因为看到《世界人名翻译大词典》未有收录列别捷夫而只有列别杰夫,所以才全部移到列别杰夫。如果这一位真的一般译作列别捷夫,那还是移回去吧。@Kethyga请求阁下给点意见。--微肿头龙留言2024年4月20日 (六) 12:22 (UTC)[回复]
“列别捷夫”应该也算是Лебедев比较常用的一个译名,见列别杰夫,比如列别捷夫环形山天文学名词),应该不一定要统一到“列别杰夫”。--Kethyga留言2024年4月20日 (六) 13:49 (UTC)[回复]
我只把人物统一了,其它东西我没有移动。--微肿头龙留言2024年4月20日 (六) 13:51 (UTC)[回复]
个人觉得如果移动时使用《世界人名翻译大词典》的译名,如果其他译名也有相对可靠来源的时候,可以加在注释或又译。--Kethyga留言2024年4月20日 (六) 22:31 (UTC)[回复]
那我考虑把这一位移动回去,其他的人名我不太熟悉。--Ceba_robot 才不是机器人2024年4月20日 (六) 14:38 (UTC)[回复]

@Kethyga另外,我想借楼讨论一下另外一个问题。PoisonHK阁下拿着User:Y. Sean/乌克兰语制造出了一大堆我觉得很奇怪的译名,部分讨论可见Talk:马克西姆·梅尔霍罗德斯基。我相信这么干的绝不止他一个。这个译音表绝对属于原创性质吧,而且我觉得部分选字颇有问题。请问我应该直接把那些原创出来的译名全部移到相对可靠的译名吗,还是要再召开讨论商讨一下?--微肿头龙留言2024年4月21日 (日) 02:40 (UTC)[回复]

請問你“覺得部分選字頗有問題”的部分是關於什麽呢?--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年4月21日 (日) 15:15 (UTC)[回复]
另外,我想說的是該譯音表絕大部分也是參考中俄以及中波譯音表,其實也不算不合理吧...加上在米爾霍羅德斯基那邊如果論來源的話閣下也不是完全正確。我覺得你想移動我創建的條目到你覺得可靠的譯名是可以,但要經過討論。--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年4月21日 (日) 16:16 (UTC)[回复]
@PoisonHK我觉得该音译表存在以下问题:
  1. 为何и行和і行有不同译法?从发音的角度说и和і的区别没有特别明显,也如这里的讨论页所言,乌语里的и行一会儿和俄语的и行一致,一会儿和俄语的ы行一致貌似和该译名在俄语里是用哪个字母有直接的关系。所以我建议要么и行和і行完全统一(无视俄语),要么就参考俄语用哪个字母再决定中文译名(虽然这个操作过于奇怪)。
  2. 为何тi/тє/дi/дє等类似的音节为何不和俄语一样译作“季”或“杰”?俄乌两个语言均有腭音化现象(即IPA里的/ʲ/),不解为何选字不同,不过这里的i行有稍微作解释,所以算是可以勉强接受吧。
  3. “彥”字的选用原因是?为何不做“延”?
  4. 有一部分为何不选用俄语对应的音而选了波兰语(如дж列的дж、джа、джау;ґ列的ґю)。不是说不行,是我想了解原因。
另外有一部分不关这个音译表的事:我觉得-енко结尾的姓氏按照俄语的-енко(即乌语的-єнко)可能会更好(比如我觉得普罗科彭科译作普罗科片科更好),不然俄乌两地的同姓人物感觉好像被人为地区别开来(而且在大部分外语里它们都是一样的拼法,只是到了中文就因为音译规则变成不同了)--微肿头龙留言2024年4月21日 (日) 17:15 (UTC)[回复]
逐點回應吧
  1. 這個可以改一改,烏語跟俄語「и」統一也沒什麼大問題。我可以同意您的觀點
  2. 在俄語中,他們不像烏語那樣有那個語音原則,所聽所寫在烏語是一樣的。另外,齶化音在俄語比烏克蘭語要重,加上還有你有提及的i行解釋,我覺得這點沒什麼問題
  3. 「єн」通常都是重音,最常見的地方就是東部許多姓氏結尾「..єнко」。考慮到這兩點,我認為「彥」比「延」好。另外想多帶出一點就是「延」有機會會有歧意。
  4. 這個部分我可能要再了解一下再回答你
--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年4月21日 (日) 17:42 (UTC)[回复]
順帶一提,bigbullfrog君的譯音表好像目前看來是最好的,我或許可以轉用這個,想請問閣下對bigbullfrog君譯音表有沒有什麼意見呢?--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年4月21日 (日) 18:40 (UTC)[回复]
@PoisonHK确实是目前最有理有据的了。不过и行和і行的部分可以说相当混乱,建议阁下使用时可以看以下对应的俄版名字再决定用什么字(我严重怀疑《世界地名翻译大辞典》的编辑是先按照俄语翻译后再进行一定程度的乌克兰化)。另外,这个列表只收集了地名的例子,我觉得如果再去找人名的例子可能可以把表格中空缺的部分补齐?我也在考虑要不要做一个东斯拉夫三兄弟的人名译名对照表(目前好像没看到有人做?)--微肿头龙留言2024年4月22日 (一) 08:00 (UTC)[回复]
我同意要避免混亂,先統一и行或將і 和и 放在一起也行,不過Ї那邊要注意一下。
嗯… 我是覺得大辭典那邊就先暫時採用吧,畢竟問題也不算大。
要說東斯拉夫的話傳統上當然是,但現在站在烏克蘭到角度說他們是兄弟好像對他們是侮辱呵呵--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年4月22日 (一) 09:14 (UTC)[回复]
关于东斯拉夫民族常见的人名,我自己整理过几个。在我主页,您可以去看看。@微肿头龙--超级核潜艇留言2024年5月18日 (六) 08:03 (UTC)[回复]
@超级核潜艇可是您的那个有点少,我希望可以把那些常见的全部收集起来。--微肿头龙留言2024年5月18日 (六) 08:31 (UTC)[回复]
是的,的确少了点,后边我也没精力再整理了。已经抑郁了。--超级核潜艇留言2024年5月18日 (六) 08:36 (UTC)[回复]
@PoisonHK超级核潜艇我已经做好了东斯拉夫名字的对照表,在我的子页面User:微肿头龙/D(因为不想开太多子页面就和马来语名共用一个子页面了)。不过目前仅完成了男子名,女子名(可能会有父名)还需一段时间。--微肿头龙留言2024年5月19日 (日) 06:52 (UTC)[回复]
發現有些真的是按白語或烏語名譯,但有些翻了有些沒翻個人感覺挺混亂的 囧rz……。--PoisonHK Sapiens dominabitur astris 2024年5月19日 (日) 07:07 (UTC)[回复]
感谢,辛苦了。--超级核潜艇留言2024年5月20日 (一) 00:04 (UTC)[回复]

生物條目們[编辑]

閣下久違,看前陣子"小作品標準"跟"百科不是維基物種"等修改陸續公示通過之後,我想應該能繼續修理跟加掛各種模板標示高晶閣下的條目了。目前我已有在著手慢速修改2022年內的鳥類相關的條目到超過50字脫離小小作品,目前進度在該年6月份。看閣下要不在子頁面下放置個{{allowedit}}我才能定期報個進度。不過非鳥條目的部分我恐怕暫時還不會去動(不熟&鳥條目本身也一堆問題了)。--WiTo🐤💬 2024年5月16日 (四) 07:17 (UTC)[回复]

@T45614631我已经放了allowedit,阁下加油。(吐槽一下,高晶虽然不再建条目可是近期在各个条目添加的下属物种依旧错误百出)--微肿头龙留言2024年5月16日 (四) 07:24 (UTC)[回复]
至少量沒有再繼續增加了哈哈 囧rz……--WiTo🐤💬 2024年5月16日 (四) 07:25 (UTC)[回复]
@T45614631另外我发现到2013年左右有一批机器账户也建了超多生物小小作品,比如Quark-bot。具体有几个这样的机器人我不是很清楚,但它们制造出来的条目总数应该远超高晶。--微肿头龙留言2024年5月16日 (四) 07:40 (UTC)[回复]
所以那时候中维的条目数突飞猛进啊。--微肿头龙留言2024年5月16日 (四) 07:42 (UTC)[回复]
Cat:由机器人创建的植物条目Cat:由机器人创建的鸟类条目我是有看到這種分類啦...--WiTo🐤💬 2024年5月16日 (四) 07:54 (UTC)[回复]