跳转到内容

马尔科·克罗皮夫尼茨基

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
马尔科·克罗皮夫尼茨基
Марко Кропивницький
克罗皮夫尼茨基,1890年代
出生(1840-05-07)1840年5月7日
 俄罗斯帝国贝日拜拉奇
(今  乌克兰克罗皮夫尼茨凯
逝世1910年4月21日(1910岁—04—21)(69岁)
 俄罗斯帝国敖德萨市郊
(今属  乌克兰敖德萨州
职业作家、戏剧家、作曲家、戏剧演员和导演
签名
克罗皮夫尼茨基家族印章

马尔科·卢基奇·克罗皮夫尼茨基乌克兰语Марко Лукич Кропивницький罗马化Marko Lukych Kropyvnytskyi;1840年5月7日—1910年4月21日),乌克兰作家、戏剧家、作曲家戏剧演员导演。在他的职业生涯中,他一共创作了40多部戏剧,在剧中扮演了500多个角色,另外还创作了几首歌曲[1][2]

1875年,克罗皮夫尼茨基应邀请加入“Ruska Besida”戏剧协会,他被认为是乌克兰第一家专业剧院Ruska Besida剧院的创始人之一[3]

往后影响

[编辑]
乌克兰邮政邮票上的克罗皮夫尼茨基

2016年7月,基洛沃格勒市因去共产主义化乌克兰化的原因以他的名字更名为克罗皮夫尼茨基[4][5][6][7]

2008年,克罗皮夫尼茨基的孙子伊霍尔说道:

“专业剧院是这个国家文化复兴的主要来源之一,考虑到我们的许多同胞是文盲,无法阅读塔拉斯·谢甫琴科玛利亚·维林斯卡伊万·弗兰科和其他乌克兰作家的精彩诗歌和故事,特别是他在(沙俄的)极度残酷的打压下继续创作。马尔科·克罗皮夫尼茨基剧院不仅极大地推动了乌克兰文化的进一步发展,而且在乌克兰人的生活中发挥了突出的社会政治作用,成为几十年后建立独立的乌克兰国家的重要精神基础之一。”

原文(乌克兰语):
«Відчуваючи загрозу знищення українського народу як етносу, тобто небезпеку розчинення його в панівній нації, Кропивницький, як ніхто інший, своїм палким словом намагався розбудити національну самосвідомість українців, закликав їх до збереження рідної мови й культури. Порушені ним проблеми (питання української мови, денаціоналізації, бюрократизму, зневажливого ставлення до «маленької людини») багато в чому залишаються актуальними і в наш час. Його п'єси разом із п'єсами двох інших найвизначніших тогочасних драматургів — Старицького й Карпенка-Карого – дали значний імпульс для подальшого розвитку всієї вітчизняної драматургії й національного театру. На їхніх творах виховалося нове покоління українських драматургів, серед яких Леся Українка, В. Винниченко, О. Олесь, С. Черкасенко та інші.»

马克西姆·雷利斯基就曾写道:“让我们低下头:这里有一位天才,他(克罗皮夫尼茨基)为人们工作并受到折磨,这样人们就会得到公正的对待,这样土地就会在花园盛开时变绿”(乌克兰语Схилим чоло: тут віяв геній, Народу син творив тут і страждав, Щоб для народу домогтися прав, Щоб на землі сади цвіли зелені...[2]

参见

[编辑]

参考

[编辑]