遠大前程 (小說)
遠大前程 | |
---|---|
作者 | 查爾斯·狄更斯 |
類型 | 小說 |
語言 | 英語 |
故事背景地點 | 倫敦 |
發行資訊 | |
出版機構 | Chapman and Hall |
出版時間 | 1860年 – 1861年 (一系列地出版)& 1861年(以3冊出版) |
出版地點 | 英國 |
媒介 | 印刷(精裝及平裝本) |
頁數 | 432頁 |
系列作品 | |
前作 | 雙城記 |
續作 | 我們共同的朋友 |
規範控制 | |
ISBN | 9787506261500 |
《遠大前程》(Great Expectations),又譯《孤星血淚》,是英國作家查爾斯·狄更斯晚年寫成的教育小說。故事揭示了愛、忠誠和良心比財富和社會地位要更為重要。故事背景為1812年耶誕節前夕至1840年冬天,主角孤兒皮普(Pip)以自傳式手法,敍述從7歲開始的三個人生階段[1]。
此小說貫徹了狄更斯文以載道的風格,透過劇中孤兒人生的跌宕起落,表達他對生命和人性的看法。該小說自1860年12月到1861年8月連載於作者製作的週刊《一年四季》,百年來被多次改編成電影、電視劇及舞台劇。
劇情概要
[編輯]《遠大前程》全書共59個章節,敍述皮普三個階段的人生。第一階段共19章,第二、三階段各佔20章。在一些版本中,每一個階段的章數都是從第1章從計起,但原作及最新版本都是由第1章一直寫到59章,作者刻意在第19及第39章的末端,告知讀者皮普已完成一個人生階段。
第一階段:皮普是一名孤兒,與壞脾氣的姐姐和溫柔的姐夫喬伊一同生活。雖然衣食貧乏,但皮普對這種生活及他的朋友感到滿意,他遇到一個逃犯,威脅他。直至他被憤世嫉俗的郝薇香小姐僱用,陪伴她那位高傲而美麗養女艾絲泰娜玩耍。從那時起,皮普對艾絲泰娜漸生情愫,對自己的家世和身邊朋友感到鄙視。皮普原本跟鐵匠喬伊學藝,希望得到一技之長而求餬口,但一夜間,倫敦著名律師賈各斯受神秘人委託,要讓他到倫敦接受紳士訓練,皮普的人生自此出現大逆轉。
第二階段:舞台是倫敦。皮普在那裡學習紳士禮儀、受良好教育、穿起漂亮衣服,過著上流社會的生活。童年時,他要靠體力勞動過活,如今卻擁有優厚的生活津貼。適應這一新環境後,他不但交上大批名流後人,還要與他們競逐艾絲泰娜的芳心,最大對手正是情敵本特利·朱穆爾。皮普不止改變了身份地位,他亦開始出現階級觀念:當喬伊向皮普傳送一個重要的消息時,皮普對這位昔日故友有欠教養的舉止感到蒙羞。就在此刻,供養他過著上流社會生活的神秘人出現,皮普的夢想破滅,展開人生的另一個新階段。
第三階段:也是最後一個階段,他在刻意營造的上流生活中,漸漸領悟連串道德、身體及財政的困難。一個個令人吃驚的真相,令他對以前渴望的價值觀深感懷疑,而他過去輕率拋棄某些重要事物後,如今已覆水難收。原作的結局是陰沈而令人哀愁,但在出版社壓力下,狄更斯為皮普寫下一段較圓滿的結局。這一新結局是公認為最後的版本。不過,有些版本仍會使用原來的結局。
全書中,狄更斯一直以皮普的身份,追憶往事,自述他對生命的看法。雖然皮普從第一章起已知道所有事情的結果,但他只用鋪墊(foreshadowing)的手法,使讀者只有在事件發生時才知曉結果。
結局
[編輯]查爾斯·狄更斯給《遠大前程》寫了兩個結局。在最初寫的結局中,皮普在街上遇到艾絲泰娜,她在丈夫死後重嫁給了一個醫生。艾絲泰娜與他簡短地寒暄了一番,這時他相信最後也不會得到她的心。現在,他至少很開心地看到艾絲泰娜與從前的她已是截然不同,她已不是從前郝薇香小姐培養出的鐵冷心腸女孩。
在人家跟他說這版本的結局太令人不開心之後,狄更斯再出版一個修訂本,有含糊不清的結局,是說皮普在聽到艾絲泰娜的丈夫朱穆爾的死訊後,重訪沙提斯莊園雜草蔓生的花園。他意外地看到更大且更嬌弱溫柔的艾絲泰娜,她承認她已重新做人,悔過了。皮普和艾絲泰娜手牽手地離開了那花園,皮普知道「沒有什麼能把他倆分開了。」
《遠大前程》的重要角色
[編輯]主角皮普及他的家庭
[編輯]- 菲利普·皮利普(Philip Pirrip),暱稱皮普(Pip)-一位孤苦的孤兒,因為父母的早逝,和姊姊相依為命,但姊姊卻不時的誇耀自己與虐待皮普過日子,令他的生活過的非常艱辛,後來有了喬伊為伴,才稍微有了傾訴的對象.喬伊打算把他訓練成一位鐵匠,但當他了解了自己的社會處境之後,開始對鐵匠的工作感到不滿,因而努力爭取躋身上流社會。
- 韓德爾(Handel)-郝伯特·朴凱特(Herbert Pocket)從與皮普接觸時就開始用的暱稱。
- 喬伊(Joe Gargery)-為皮普的姊夫,反映了皮普沒有選擇的樸實生活,但在故事中,喬卻表現了自傲的一面,他並沒有接受各樣的禮金,證明了他真誠而單純的思想.在皮普小時,經常和他相依為伴,互相安慰。
- 喬伊·葛吉瑞太太(Mrs. Joe Gargery)-皮普的成年姊姊,在雙親死後把他養大成人,但常常因皮普給她帶來的重擔發牢騷。一個性急的女人,喬伊太太驅使喬伊在奧立克前保全她的榮譽及面子,奧立克是喬伊的鐵匠僱工,他秘密地為報仇而攻擊她,並最終引致她死亡。
- 潘波趣先生(Mr. Pumblechook)-喬伊的叔父,一個過份殷勤的單身男子,他告訴喬伊太太她養大皮普是多麼的崇高,並鄙視皮普。他是帶皮普第一次見郝薇香小姐的人,於是他稱自己為皮普的早年恩人,並為他得到他那大筆的財產。
郝薇香小姐及她的家庭
[編輯]- 郝薇香小姐(Miss Havisham)-雇用皮普陪伴的富有老婦,皮普一直相信她就是自己的恩主。郝薇香小姐並沒有阻止他的這種想法,因為這正好適合她的復仇計劃。
- 艾絲泰娜·郝薇香(Estella Havisham)-郝薇香小姐的養女,皮普在小說中從頭到尾浪漫地深愛著的女孩。艾絲泰娜代表著皮普為之奮鬥的富裕有教養的生活。郝薇香小姐破壞了艾絲泰娜「愛」的能力,因此她無法回應皮普的戀情。她已因此一而再,再而三地警告皮普,但他不願意或是不能相信她。她的父親是阿貝爾‧馬格維奇,母親是莫利。
- 亞瑟(郝薇香)(Arthur (Havisham))-郝薇香小姐的同父異母兄弟,他認為父親偏袒女兒,因此自己在遺產繼承中被欺騙了。他參與了康佩森的計劃,使郝薇香小姐與康佩森結婚,以獲得她的信任,藉此騙取大數目的金錢。亞瑟後來因記憶受這計劃困擾而生病了,並死於精神錯亂。他經常想像著還活著的郝薇香小姐在他的房間,要來殺他。亞瑟在小說開始之前已死了,只是由馬格維奇描述給皮普聽。
- 赫伯特·帕特克(Herbert Pocket)-是帕特克家的一員,被推測為郝薇香小姐的繼承者,皮普在郝薇香小姐家第一次看見他時說他是「蒼白的年輕紳士」。他是馬修·帕特克(Matthew Pocket)的兒子,皮普的紳士藝術私人教師,並與皮普在倫敦同住一所公寓房間,成為皮普忠實的朋友,與皮普同甘共苦。
皮普童年時出現的角色
[編輯]- 囚犯(The Convict)-由囚船逃出的一個逃犯,皮普友善相對,後成為皮普的恩主,資助他成為上等人,他說他名叫阿貝爾‧馬格維奇(Abel Magwitch),但在故事的一些部分亦是比魯威斯(Provis)及坎貝爾先生(Mr. Campbell),以隱藏他的身份。是艾絲泰娜(Estella Havisham)的生父。
- 阿貝爾‧馬格維奇(Abel Magwitch)-囚犯的真名。
- 比魯威斯(Provis)-阿貝爾‧馬格維奇在回到倫敦後用的名字,以隱藏他的身分。
- 坎貝爾先生(Mr. Campbell)-阿貝爾‧馬格維奇在倫敦被敵人發現後用的名字。
- 伍甫賽先生(Mr. Wopsle)-皮普那城中教堂的執事。不久之後他放棄了教堂的工作並遷到倫敦,好追求他要成為演員的夢想。
- 瓦爾登加佛先生(Mr. Waldengarver)-伍甫賽先生在倫敦使用的藝名。
- 畢蒂(Biddy)-伍甫賽先生伯母的孫女;前者在皮普那城中的她家辦了一所夜校,而畢蒂則成為皮普的教師。一個和善聰明但貧窮的年輕女士,喜歡皮普和喬伊。皮普不理會畢蒂對他平淡的愛,因為他要追求艾絲泰娜。在他領悟到自己的選擇錯誤之後,他回去要求畢蒂成為他的妻子,只是這時他才知道她已經與喬伊結了婚。之後生出的孩子取名為皮普。
律師及他的圈子
[編輯]- 賈各斯先生(Mr. Jaggers)-著名的倫敦律師,是很多不同的律師當事人的代理,包括刑事及民事,亦是皮普的恩人的代理,郝薇香小姐的律師。在故事的尾聲,他的法律訴訟是感動了很多故事角色的要素。
- (約翰)威米克先生(Mr. (John) Wemmick)-賈各斯的書記,除了他的父親外,人們只叫他「威米克先生」和「威米克」,他父親十分年老了。威米克是皮普與賈各斯主要的媒介,皮普在倫敦時由他來照顧。
- 莫利(Molly)-賈各斯先生的女僕,是賈各斯把她從絞刑架的刑罰救出。她原來是馬洛維奇的前妻及艾絲泰娜的親生母親。
皮普的敵人
[編輯]- 康佩森(Compeyson)-另一個囚犯,馬格維奇的敵人。曾與郝薇香小姐訂婚。他是個老騙子,曾與亞瑟聯起來,要詐騙郝薇香小姐的財產。當他知道馬格維奇在倫敦時,就一直糾纏著他,最後在與他打鬥時死去。
- 奧立克("Dolge" Orlick)-喬伊煉冶場的熟練鐵匠。強壯,粗魯而乖戾,由於喬伊的仁慈和藹,令奧立克更難駕馭。他的怨恨使他對自己生命有所威脅時採取行動,但只為此他指責別人。他最後因喬伊太太的奚落,與喬伊拳鬥並輕易被打敗。這一連串逐步升級的事件使他暗中傷害喬伊太太,使她極其痛苦,他最後還嘗試殺害皮普。喜歡畢蒂。
- 本特利·朱穆爾(Bentley Drummle)-是一個粗魯而愚蠢的年輕人,唯一的長處就是家裡有錢。皮普在朴凱特先生的家中遇到他,因朱穆爾亦被訓練成為紳士。朱穆爾對皮普及任何人都懷有敵意。他是皮普的情敵,希望得到艾絲泰娜的留意甚至與她的婚姻。
- 斯派德("The Spider")-賈格斯先生給朱穆爾的暱稱。
《遠大前程》中重要的地方
[編輯]實際場景
[編輯]所參考的真實地方
[編輯]- 沼澤地(The marshes)-泰晤士河河口旁岸上的濕地,接近皮普童年時代的家和城鎮。
- 廢船(The Hulks)-下錨在沼澤地上以流放到澳洲的囚船。
- 小不列顛(Little Britain)-倫敦街道狹窄的舊街區以及賈各斯先生辦公室的位置。
- 新門監獄(Newgate Prison)-處於賈各斯先生辦公室附近,用以 監禁及處死囚犯的古老監獄。
小說中在肯特虛構的地方
[編輯]- 煉冶場(The Forge)-工作場所,並且是皮普以及其家人的家。煉冶場的鐵匠雇主是他的養父喬伊。皮普日後以學徒身份在那兒工作。
- 薩提斯宅 (Satis House) -又稱為莊園宅第〈Manor House〉,郝薇香小姐在她死後毀壞的宅第,先前與養女艾絲泰娜居住的地方,同時是皮普週期性探訪時的住處。
- The Three Jolly Bargemen-皮普家鄉的公共屋以及大會地點。
- The Blue Boar-皮普家鄉的小旅館或酒店。
小說中在倫敦虛構的地方
[編輯]- 伯那德客棧(Barnard's Inn)-皮普共同赫伯特在倫敦時居住的破舊客棧。
- 城堡(The Castle)-威米克古怪的家,威米克與他父親居住以及接待皮普的地方,位於Walworth。
與狄更斯其他作品的比較
[編輯]《遠大前程》在人們的心中是近乎最好的。這與19世紀末形成了對比,當作家喬治·吉辛(George Gissing)在他對狄更斯作品的研究時提醒《遠大前程》的讀者與他其他的作品比較主要被忽略了。這本書在完成後未能即時普及,大概是因為這本書在狄更斯所寫的書之中最缺乏他本身的風格。比起很多狄更斯其他的書,這本書中古怪的角色很多變得更令人相信。
皮普的性格與題目名稱為主角姓氏的小說如《少爺返鄉》和《霧都孤兒》中的主角性情有鮮明對比。在這些小說中,有關主角的描寫非常簡略,而周圍的角色卻遠遠令人感興趣。儘管狄更斯可能不承認有如此缺點,但他便是一個皮普的原型。儘管他非常喜愛窮人並希望改善他們的處況,狄更斯仍感覺自己較他們優勝。 狄更斯作為倫理學者,負面地描寫出有錢人家的但稱讚地位低下的角色,尤其是本小說中的喬伊和畢蒂。這個信息關係於這小說其中一個中心思想,即社會的階級分配以及其對個人身份的影響。
書的結尾是與狄更斯其他小說的差異所在的另一方法,這亦大大地感動了讀者們對整倨故事的理解。結局都是破格地與他的其他作品不同,並顯出了在作家的對作品結局的思想中矛盾和難以預料的心理狀態。
電影、電視廣播或戲劇改寫本
[編輯]像很多狄更斯的其他小說一樣,《遠大前程》被多次拍製成電影或電視劇:
- 主條目:遠大前程 (電影)
- 遠大前程 (1917年電影)-無聲電影,主演為傑克·碧克馥,導演為羅伯特·G·維揚拉。
- 遠大前程 (1922年電影)-無聲電影,製於丹麥,主演為馬丁·赫茲伯格,導演為A·W·桑德柏格。
- 遠大前程 (1934年電影)-主演為菲力普·霍爾姆斯及珍妮·懷特,導演為史都華·沃克。
- 遠大前程 (1946年電影)/孤星血淚 (電影)-主演為扮演皮普的約翰·米爾及扮演艾絲泰娜的珍·西蒙絲,導演為大衛·連。
- 遠大前程 (電視劇)-主演為扮演皮普的丁絲黛兒·藍登、扮演艾絲泰娜的海倫·蓮莎及扮演房東的德里克·奔福。(英國廣播公司電視連續劇)
- 遠大前程 (1967年電影)-主演為蓋理·邦德及弗蘭茜斯卡·安尼斯。
- 遠大前程 (1974年電影)-主演為米高·約克及莎拉·邁爾, 導演為約瑟夫·哈迪。
- 遠大前程 (1981年電影)-主演為德里克·法蘭西斯,導演為朱利安·埃米亞斯。
- 遠大前程 (1989年電影)-主演為扮演馬洛維奇的安東尼·霍普金斯及扮演郝薇香小姐的珍·西蒙絲,導演為凱文·柯娜。
- 遠大前程 (1998年電影)-主演為伊桑·霍克及格溫妮絲·帕特羅,導演為阿方索·卡隆。
- 遠大前程 (1999年電影)-主演為扮演皮普的伊恩·葛魯佛、扮演艾絲泰娜的賈絲汀·霍德及扮演郝薇香小姐的夏洛特·蘭普琳。(經典劇場—電影)
- 遠大前程 (2012年電影)-主演為扮演皮普的傑瑞米·歐文、扮演艾絲泰娜的荷莉·黛葛蘭格及扮演郝薇香小姐的海倫娜·寶漢·卡特。
是一套描述在澳洲的馬洛維奇的歷險的電影:
參考文獻
[編輯]- ^ Meckier, Jerome Dating the Action in Great Expectations: A New Chronology.
- ^ Was Dickens really paid by the word?. The Dickens Project - Dickens FAQ. [2006-06-23]. (原始內容存檔於2006-07-19).
外部連結
[編輯]網上版本
- Great Expectations with illustrations, bound with The Uncommercial Traveller at Internet Archive
- Great Expectations - 古騰堡計劃
- Great Expectations (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) at Standard Ebooks
- Great Expectations – 1867 edition in modern type as e-book, no illustrations, from University of Adelaide Library, Australia, last updated 27 March 2016
- Great Expectations (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) – PDF scans of the entire novel as it originally appeared in All the Year Round
- LibriVox中的公有領域有聲書《Great Expectations》