Talk:RNA溫度計
外观
RNA溫度計因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||
|
RNA溫度計曾於2017年2月3日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“RNA thermometer”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 哪種非編碼RNA能根據溫度變化調控基因的表達?
- RNA溫度計条目由Panzer VI-II(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Panzer VI-II(讨论 | 貢獻),属于“molecular biology”类型,提名于2017年1月30日 04:54 (UTC)。
- 說明:翻譯自英文維基百科優良條目,有少許調整和修改、補充。條目正在評選優良條目,歡迎各位前往發表意見(連結)。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2017年1月30日 (一) 04:54 (UTC)
- (+)支持:達標。-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2017年1月30日 (一) 05:34 (UTC)
- (+)支持,达标。--Nbfreeh 2017年1月30日 (一) 05:44 (UTC)
- (+)支持,达标- 晴空·和岩 留言板·喜迎春节 2017年1月30日 (一) 05:57 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准。--Joeinwiki(留言) 2017年1月31日 (二) 02:44 (UTC)
- (+)支持:符合標準,感謝貢獻。Wetrace歡迎參與人權專題 2017年2月2日 (四) 09:09 (UTC)
- (+)支持:符合標準。S89176(留言) 2017年2月2日 (四) 12:22 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2017年2月2日 (四) 16:11 (UTC)
优良条目评选
[编辑]RNA溫度計(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:生物、醫學與藥學 — 分子與細胞生物學,提名人: Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2017年1月30日 (一) 04:51 (UTC)
- 投票期:2017年1月30日 (一) 04:51 (UTC) 至 2017年2月6日 (一) 04:51 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻譯自en:RNA thermometer,有少許意譯和調整、補充,應已符合中文維基百科各項優良條目標準。— Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2017年1月30日 (一) 04:51 (UTC)
- 符合优良条目标准,参考资料充足,内容完备。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2017年2月1日 (三) 12:41 (UTC)
@霧島聖:簽名格式似乎有誤,請重簽名一次,感謝--Z7504(留言) 2017年1月31日 (二) 13:55 (UTC)- 多谢提醒,但搞搞清楚这根本就不是我的问题……--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2017年2月1日 (三) 12:41 (UTC)
- (:)回應好吧,這只是錯誤動作沒發現到而已 囧rz……--Z7504(留言) 2017年2月1日 (三) 13:07 (UTC)
- 多谢提醒,但搞搞清楚这根本就不是我的问题……--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2017年2月1日 (三) 12:41 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容来源得当-- 晴空·和岩 欢迎参与“海”的协作·喜迎春节 2017年1月31日 (二) 05:58 (UTC)
- 符合优良条目标准:基本符合標準,賞個支持票--Z7504(留言) 2017年1月31日 (二) 13:52 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容完备,参考来源充足。--Joeinwiki(留言) 2017年1月31日 (二) 20:02 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容豐富、來源充足。--老陳(留言) 2017年2月1日 (三) 06:14 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容來源充足,感謝貢獻。Wetrace歡迎參與人權專題 2017年2月2日 (四) 08:49 (UTC)
- 符合优良条目标准,可读性好,质量不错,鼓励。--Lvwa(留言) 2017年2月2日 (四) 12:35 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容專業,符合標準。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2017年2月2日 (四) 13:08 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容完备,來源详尽。--摩卡·賀昇 2017年2月2日 (四) 13:39 (UTC)
- (!)意見參考文獻外文紅鏈,引用格式錯誤。抱歉對於本條目不熟,給不出什麼好建議---Koala0090(留言) 2017年2月2日 (四) 16:47 (UTC)
不符合优良条目标准,理由同上。若改正錯誤,可自行劃票。--Cq521(留言) 2017年2月3日 (五) 07:36 (UTC)
- @Koala0090、Cq521:問題已修復,代爲劃票。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2017年2月3日 (五) 08:34 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容完整,餐住詳盡。--B2322858(留言) 2017年2月3日 (五) 12:33 (UTC)
- 問一個問題,「因爲RNA溫度計的二級結構比一級結構(核酸序列)保守得多。」這句話是什麼意思
- 「位於集胞藻屬(Synechocystis)待定種PCC6803的編碼熱休克蛋白hsp17的mRNA上」你自己念念看,我花了30秒才看懂這句
- 「CspAmRNA5'端非轉譯區」中間一定要空格,文中很多處都有同樣的問題
- 「轉譯機器」...唔,雖然英文寫translation machinery,但應該不是這樣翻吧
- 全文沒有提到SD序列是夏因-達爾加諾序列欸,連我都翻了原文才知道
- 「比如,李斯特菌中的一個基因prfA編碼一種調控毒性相關基因表現的關鍵轉錄調控蛋白。」想一下怎麼調整吧---Koala0090(留言) 2017年2月3日 (五) 13:51 (UTC)
- (:)回應@Koala0090:
- 保守是生物學上的概念,意思就是隨進化(或在不同種間)變化很少。這句話的意思自然就是RNA溫度計二級結構的保守性比核酸序列的保守性強得多。
不覺得有什麼唸不通順的「集胞藻屬(Synechocystis)待定種PCC6803」是一個名詞,「編碼熱休克蛋白hsp17的mRNA」是一個名詞,這句話很難再修改,只能說中文有些地方確實侷限。已修正- 其實這個問題就像N端和N-端的寫法問題一樣,個人偏向於認爲這個地方空一格反而不符合中文語言習慣。
- 「轉譯機器」許多教材都這麼寫,完全沒問題
- SD序列本身就是一個通行的名詞,正如你不用把mRNA全部寫作「信使RNA」一樣。
- 李斯特菌中的/一個基因prfA/編碼/一種調控毒性相關基因表現的/關鍵轉錄調控蛋白/,已經對句子的順序作了調整。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2017年2月3日 (五) 14:54 (UTC)
- 其他部分基於兩岸用語可能有所差異,純屬建議。但空格那部分我仍有意見,該部分的問題與N端的表達差異性質完全不同,你這樣是把幾項不同的元件組合成一個名詞---Koala0090(留言) 2017年2月3日 (五) 15:15 (UTC)
- (!)意見:「CspAmRNA5'端非轉譯區」至少要改成「CspA mRNA 5'端非轉譯區」或「CspA蛋白mRNA的5'端非轉譯區」,必須要空格將英文單字分開來,不然我來寫個類似的句子「ATF4mRNA5'-UTRuORFs的起始密碼子是AUG」這樣不能看吧...--Iv0202(留言) 2017年2月3日 (五) 20:35 (UTC)
- 「ROSE1 and ROSEAT2」未翻譯---Koala0090(留言) 2017年2月4日 (六) 02:46 (UTC)
- 符合优良条目标准,圖文內容與腳註均充足,語句通順且排版佳,GA應已達標。-和平、奮鬥、救地球!(留言)歡迎加入維基Telegram群 2017年2月5日 (日) 07:18 (UTC)
- 符合优良条目标准可以了---Koala0090(留言) 2017年2月5日 (日) 12:03 (UTC)
- 13支持,0反對:已达標準--KP(留言) 2017年2月6日 (一) 09:37 (UTC)